cd [see dee]
It doesn't seem to matter if the rest of it is nonsense or new to
Dragon . And yes, 3.01 Dragon Dictate fixes it.
>>>>> "TC" == Tim Carman <tim.carman@@ntli.net> writes:
TC> This is a multi-part message in MIME format.
TC> ------=_NextPart_000_00A3_01BD15F6.7B04EB60
TC> Content-Type: text/plain;
TC> charset="iso-8859-1"
TC> Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
TC> Hello All
TC> I am a programmer using Dragon Dictate Version 2.1 in command mode to =
TC> dictate programming syntax, for example (SQL). This method is excellent =
TC> for the dictating of English orientated phrases, however, problems do =
TC> occur upon adding non-English terms. For example, after adding a =
TC> non-English term if I dictate an English term which the software miss =
TC> recognises then it usually chooses a non-English term (programming =
TC> syntax) which does not to resemble the spoken phrase.
TC> Example
TC> A programming phrase [S R Number] displays ' sr_number'
TC> If I say 'page up' and the system miss recognises this word then quite =
TC> often 'sr_number' will appear. I have tried many times to re-train [S R =
TC> Number] but this seems to have no effect. I have also deleted this =
TC> phrase but the software simply chooses one of my other non-English =
TC> (programming syntax) phrases upon miss recognising a word.
TC> Does anyone have any bright ideas on how to fix this problem as I am =
TC> sure that other programmers must have come across it. Does a later =
TC> version of Dragon Dictate solve this problem.
TC> Cheers Timothy
![]() |